Volkswagen Passat Forum banner

1 - 12 of 12 Posts

·
Registered
Joined
·
1,824 Posts
Discussion Starter #1
I understand that I'm a foreigner and English is my second language. Last night I used the term "let me be". I used it meaning just let me do what I want to do. Now this was funny somehow, because this term would translate to "leave me alone". Was I incorrect to use it as I did, or could it be used either way.

I hope this made sense, TIA
 

·
Registered
Joined
·
635 Posts
I'd say it means a combo of the two..."let me do what I want" and "leave me alone". However, it is more commonly used as "leave me be" it means the same thing though.
 

·
My pornstar name came up "Jay the Snork."
Joined
·
5,611 Posts
ilikemypassat said:
I'd say it means a combo of the two..."let me do what I want" and "leave me alone". However, it is more commonly used as "leave me be" it means the same thing though.
"Leave me be" is bad English. "Let me be" is correct.It means "Don't bother me". In England you might say "Piss off".
 

·
Punches Dubs. True Story
Joined
·
9,983 Posts
I prefer "go pound sand."

However, I would be willing to bet that anyone who found your use of "let me be" to be amusing is likely deficient in their own knowledge of the English language.
 

·
PassatWorld Staff
Joined
·
12,267 Posts
mfitz said:
"Leave me be" is bad English. "Let me be" is correct...
Unless you're from the South. "Leave me be" is a combination of "Leave me alone" and "Let me be."

LOL!
 
1 - 12 of 12 Posts
Top